-
1 Това изобщо не ми се връзва с плановете. [разг.]
Das passt mir gar nicht in den Kram. [ugs.]Bългарски-немски речник ново > Това изобщо не ми се връзва с плановете. [разг.]
-
2 tie-wig
{'taiwig}
n перука, която се връзва отзад с пандeлка* * *{'taiwig} n перука, която се връзва отзад с пандeлка.* * *n перука, която се връзва отзад с пандeлка* * *tie-wig[´tai¸wig] n перука, която се връзва отзад с лента. -
3 връзвач
-
4 bobstays
bobstays[´bɔb¸steiz] n мор. въже, което се връзва за носа на платноходка и тегли надолу бушприта. -
5 gipsy bonnet
gipsy bonnet[´dʒipsi¸bɔnit] n широкопола дамска шапка, която се връзва под брадата. -
6 headboard
{'hedbɔ:d}
n лицева дъска (на креват и пр.)* * *{'hedbъ:d} n лицева дъска (на креват и пр.).* * *n лицева дъска (на креват и пр.)* * *headboard[´hed¸bɔ:d] n 1. лицева дъска (на креват и пр.); 2. дъска в обор, на която се връзва добитъкът. -
7 stark
{sta:k}
I. 1. изстинал, скован, вкочанен (за труп)
stiff and STARK бездиханен
2. пълен, чист, абсолютен
STARK madness/folly истинска лудост/безумие
3. силен, твърд, непоколебим
4. очевиден, ярък
5. (почти) без украса, гол
6. рязък, остър, груб
II. adv напълно, изцяло, съвършено
STARK mad луд за връзване
STARK naked гол-голеничък* * *{sta:k} а 1. изстинал, скован, вкочанен (за труп); stiff and stark (2) {sta:k} adv напълно, изцяло, съвършено; stark mad луд за връзва* * *aбсолютен; вкочанен;* * *1. (почти) без украса, гол 2. i. изстинал, скован, вкочанен (за труп) 3. ii. adv напълно, изцяло, съвършено 4. stark mad луд за връзване 5. stark madness/folly истинска лудост/безумие 6. stark naked гол-голеничък 7. stiff and stark бездиханен 8. очевиден, ярък 9. пълен, чист, абсолютен 10. рязък, остър, груб 11. силен, твърд, непоколебим* * *stark [sta:k] I. adj 1. абсолютен, пълен, чист; 2. вкочанен, изстинал (за труп); 3. поет. силен, решителен, твърд, непоколебим, непреклонен, упорит; 4. мрачен, пуст; подтискащ; 5. чисто гол; II. adv напълно, изцяло; • \stark mad луд за връзване; \stark naked гол-голеничък; III. Stark n: \stark effect физ. ефектът на Щарк. -
8 връзвам
1. tie (за to); bind(на възел) knotвръзвам здраво bind fast(вратовръзка) tie(връзки на обуща, вързоп, коса) do upвръзвам възел tie a knotвръзвам възел на връв tie a knot in a piece of stringвръзвам нещо с връв tie things together with string(кон) tie up(кораб) moor(коса) tie up(куче) tie/chain up(куче на каишка) leash, put on the leashвръзвам пакет tie up a parcelвръзвам ръцете/краката на bind s.o.'s hands/feetвръзвам ръцете и краката на tie s.o. hand and footвръзвам ръцете някому прен. give s.o. a babyвръзвам снопи bind sheaves2. (на страници) печ. make up3. (ограничавам) tie down, restrict4. (за плод) knit, setвръзвам кусур на find fault withвръзвам някого прен. разг. let s.o. down(да ме чака) keep s.o. waging (in vain)връзвам се с be tied-up to, let o.s. in for(съчетава се) fit in with, go with* * *връ̀звам,гл.1. tie (за to); bind; (на възел) knot; \връзвам връзките на обувките си lace (up)/tie up o.’s shoes; \връзвам възел tie a knot; \връзвам здраво bind fast; ( вратовръзка) tie; ( връзки на обувки, вързоп, коса) do up; \връзвам нещо с връв tie things together with string; ( кон) tie up; ( кораб) moor; ( коса) tie up; ( куче) tie/chain up; ( куче на каишка) leash, put on the leash; ( рана) bind (up); \връзвам пакет tie up a parcel; \връзвам ръцете/краката на bind s.o.’s hands/feet; \връзвам ръцете някому прен. give s.o. a baby; \връзвам снопи bind sheaves;2. полигр. остар. (на страници) make up;3. ( ограничавам) tie down, restrict;4. (за плод) knit, set;\връзвам се be tied-up to, let o.s. in for; ( съчетава се) fit in with, go with, tie in with; • \връзвам кусур на find fault with; \връзвам някого прен. разг. let s.o. down; (да ме чака) keep s.o. waiting (in vain); не се връзва разг. it doesn’t add up/tie in.* * *bind (за плод); lace; strap: връзвам up o.'s shoes - връзвам си обувките* * *1. (вратовръзка) tie 2. (връзки на обуща, вързоп, коса) do up 3. (да ме чака) keep s. o. waging (in vain) 4. (за плод) knit, set 5. (кон) tie up 6. (кораб) moor 7. (коса) tie up 8. (куче на каишка) leash, put on the leash 9. (куче) tie/chain up 10. (на възел) knot 11. (на страници) печ. make up 12. (ограничавам) tie down, restrict 13. (рана) bind (up) 14. (съчетава се) fit in with, go with 15. tie (за to);bind 16. ВРЪЗВАМ връзките на обущата си lace (up)/tie up o.'s shoes 17. ВРЪЗВАМ възел tie a knot 18. ВРЪЗВАМ възел на връв tie a knot in a piece of string 19. ВРЪЗВАМ здраво bind fast 20. ВРЪЗВАМ кусур на find fault with 21. ВРЪЗВАМ нещо с връв tie things together with string 22. ВРЪЗВАМ някого прен. разг. let s. o. down 23. ВРЪЗВАМ пакет tie up a parcel 24. ВРЪЗВАМ ръцете и краката на tie s. o. hand and foot 25. ВРЪЗВАМ ръцете някому прен. give s. o. a baby 26. ВРЪЗВАМ ръцете/краката на bind s. o.'s hands/feet 27. ВРЪЗВАМ се с be tied-up to, let o. s. in for 28. ВРЪЗВАМ снопи bind sheaves -
9 вържа
вж. вързвам* * *въ̀ржа,връ̀звам гл.1. tie (за to); bind; (на възел) knot; \вържа връзките на обувките си lace (up)/tie up o.’s shoes; \вържа възел tie a knot; \вържа здраво bind fast; ( вратовръзка) tie; ( връзки на обувки, вързоп, коса) do up; \вържа нещо с връв tie things together with string; ( кон) tie up; ( кораб) moor; ( коса) tie up; ( куче) tie/chain up; ( куче на каишка) leash, put on the leash; ( рана) bind (up); \вържа пакет tie up a parcel; \вържа ръцете/краката на bind s.o.’s hands/feet; \вържа ръцете някому прен. give s.o. a baby; \вържа снопи bind sheaves;2. полигр. остар. (на страници) make up;3. ( ограничавам) tie down, restrict;4. (за плод) knit, set;\вържа се be tied-up to, let o.s. in for; ( съчетава се) fit in with, go with, tie in with; • \вържа кусур на find fault with; \вържа някого прен. разг. let s.o. down; (да ме чака) keep s.o. waiting (in vain); не се връзва разг. it doesn’t add up/tie in.* * *tie: I will вържа you up. - Ще те (за)вържа.* * *вж. вързвам -
10 koernen
itr връзва зърно, изкласява; tr тех раздробявам, гранулирам; r взърнява се (захар, сол). -
11 bandeau
m. (de bande) (pl. bandeaux) 1. дълга ивица от плат, която се връзва като украшение на главата или челото; 2. превръзка за очи; 3. корниз; 4. добре вчесана на прав път коса; 5. прен. заслепяване, заблуждение; 6. обложка на книга с рекламен текст. Ќ bandeau royal диадема; avoir un bandeau sur les yeux отказвам да приема истината. -
12 cordée
f. (de corde) 1. вързоп, сноп, товар, който се връзва с въже; 2. група алпинисти, завързани с въже; 3. корда с кукички на въдица. Ќ Hom. cordé. -
13 corselet
m. (de l'a. fr. cors "corps") 1. ист. лека броня; 2. зоол. броня у някои насекоми; 3. женска национална дреха, която е стегната в талията и се връзва на гърдите. -
14 empile
f. (de en- et pile, "petites cordes en pile sur la ligne") техн. част от кордата, на която се връзва кукичката със стръвта. -
15 fagoteur
m. (de fagot) 1. ост. човек, който връзва съчки на вързоп; 2. разг., ост. лош майстор. -
16 fagotier
m. (de fagot) работник, който връзва съчки на вързоп. -
17 ficeleur,
euse m., f. (de ficeler) 1. човек, който връзва, опакова предмети; 2. ост. писател, който използва евтини ефекти. -
18 mentonnière
f. (de menton) 1. подбрадник; лента на шапка, която се връзва под брадата; 2. хир. превръзка за поддържане на брадата; 3. мястото, където се поставя брадичката ( на цигулка). -
19 noueur,
euse m., f. (de nouer) рядко човек, който връзва, вързач. -
20 pauciflore
adj. (de pauci- et -flore) бот. който прави, връзва малко цвят.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Martenitsa — Typical martenitsa Martenitsa (Bulgarian: мартеница, pronounced [ˈmartɛnit͡sa]; plural мартеници martenitsi) is a small piece of adornment, made of white and red yarn and worn from March 1 until around the end of March (or the first time an… … Wikipedia